霍元甲 剪輯了哪個(gè)部分

補(bǔ)充說明:霍元甲 剪輯了哪個(gè)部分
更新時(shí)間:2015-12-31本文內(nèi)容轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng)
6區(qū)《霍元甲》Director‘s Cut導(dǎo)演剪輯版

導(dǎo)演:于仁泰

屏幕:16:9可變寬屏幕(2.35:1)

片長:141分鐘

音效:國語DTS-ES 6.1、Dolby Digital-EX 6.1

字幕:簡體中文

上市:2007年2月

之前包括美國1區(qū)《霍元甲》發(fā)行未分級版以及臺灣、香港3區(qū)劇場版在內(nèi)的DVD版本,片長大概在104分鐘左右,而本次6區(qū)導(dǎo)演剪輯版片長是140分35秒,特別加長將近36分鐘未經(jīng)曝光片段。

導(dǎo)演剪輯版與劇場版于影片開頭部分便相當(dāng)大的區(qū)別。首先傳說中慘遭刪減的楊紫瓊客串片段。其作為中國申奧官員,在奧林匹克運(yùn)動(dòng)委員會上發(fā)表演說,希望國際奧委會能夠?qū)⑽湫g(shù)比賽列入正式比賽項(xiàng)目。當(dāng)外國人便輪番問及“武術(shù)”含義時(shí),楊紫瓊藉此“說文解字”,并引出一個(gè)男人關(guān)于武術(shù)真諦的故事?;粼资莻€(gè)人所共知的故事,在這部引進(jìn)發(fā)行版本特別收錄加長的劇情包括:

1. 霍元甲與農(nóng)勁蓀之間的友情生活過程較為詳盡,例如帶霍元甲帶農(nóng)勁蓀偷進(jìn)祖房內(nèi)觀看父親的生死狀,以及霍元甲偷出父親的霍家拳譜要農(nóng)勁蓀“備份 ”;霍元甲重回天津時(shí),也增加了許多橋段,霍元甲的對話更深入,臺詞多了感情,少了濫情的口號,讓李連杰所飾演的角色,更有浪子回頭的感覺,同時(shí)性格變化更加的自然。

2. 霍元甲與趙健之間的恩怨,是父輩時(shí)結(jié)下的梁子,在幼年趙健痛毆了霍元甲后,霍元甲偷練霍家拳,把趙健給擺平,同時(shí)也交代霍元甲偷練霍家拳,是跳過一些過程,直接練「絕殺拳」,既使是小孩子功力火喉不足,也一下子解決掉趙健。這兩人長大后就是戲院版所看到的三度對決,趙健依舊敗下陣來,所以等到后面霍元甲從云南歸來時(shí),是看到趙健沒再當(dāng)教拳師傅,而是靠賣肉為生,霍元甲示好向他買肉,趙健還是怨氣難消不賣他,直到后面看見霍元甲給了他霍家拳譜,以及精武會成立之后,趙健終于理解霍元甲以非昔日浪子,除了摒除異見加入精武會擔(dān)任師傅之外,多年來兩家人的恩怨也終于消弭。

3. 霍元甲與女兒翠兒之間的互動(dòng),除了原本女兒要等霍元甲成為津門第一之日,才要送給他的禮物之外,因?yàn)榕c秦爺之間的爭斗,霍元甲再也沒能親手從女兒那拿到該禮物,所以這個(gè)錦囊禮物才是片子一開始,霍元甲所唯一珍惜的中西。而霍元甲終日與一干酒肉弟子鬼混,老是忘記回家與翠兒、老母共進(jìn)晚餐,也更進(jìn)一步描述他為了虛浮的功名而忘記家人,完全把武術(shù)搞成爭名的工具。 在那位被秦爺打傷的徒弟送回武館之前,霍元甲還因?yàn)樵缦扔诠猎聵菓c功時(shí),被秦爺義子說了一句「你還不是津門第一」,為了這句話,他將氣出在練功的一干弟子身上,數(shù)落弟子的同時(shí),還對他們?nèi)蚰_踢。

4. 霍元甲流落到云南的加長劇情,是增加最多的地方,不僅以更長的篇幅來描述他的體驗(yàn)與性情轉(zhuǎn)換,也凸顯這段霍元甲流落他鄉(xiāng)時(shí)的頓悟,不是一 、兩年就可體會出來的。 這其中最讓人期待的加長片段,要數(shù)1區(qū)DVD特別收錄的,描寫阿貴去暹羅村偷牛被逮受懲,霍元甲欲代替阿貴受罰從而與奧運(yùn)金牌泰拳王索姆拉克?卡姆辛格扮演的“拳霸 ”村民比武的情節(jié)。然而,霍元甲與婆婆、月慈等人之間的生活互動(dòng),也都給了霍元甲許多啟發(fā),同時(shí)在解救完阿貴之后,阿貴等一干小孩都要霍教他們武功,但是霍元甲并不愿意,因?yàn)檫B他自己都不了解武術(shù)的真諦,怎么去教人?等霍元甲從這些純樸,又生活的閑怡自在的村民中,得到許多從生活上的心靈洗滌體驗(yàn)后回到天津,這時(shí)進(jìn)入與四國武術(shù)高手比賽的劇情就順理成章了。

5.最后國父提字畫面過后,先出現(xiàn)的是一眾主要演職員名單及古韻配樂,然后畫面再跳回楊紫瓊片段,她離開會場,外籍記者詢問她有沒有信心能夠申辦武術(shù)成為比賽正式項(xiàng)目成功,她回頭笑一笑不作答,帥氣的揚(yáng)長而去,然后又進(jìn)入其余演職員名單,同時(shí)音樂轉(zhuǎn)成周杰倫的『霍霍霍霍…』 。

以上是用大歸類的方式來理清加長劇情部分,實(shí)際的加長影像還有不少,整體來看使整個(gè)霍元甲故事的正片變的流暢、仔細(xì)許多,讓劇情節(jié)奏不僅沒有拖慢的感覺,后段霍元甲領(lǐng)悟武術(shù)真諦后,更可以感受到他那平緩豁達(dá)的心境,而依序演出的武打場面也更有娛樂效果的連慣性,劇場版剪輯后,為了保留劇情訴求的明確主張,會讓人增添些許說教意味,而導(dǎo)演版卻變的比較沒有“填鴨式”的急促感。

對于極為支持李連杰的影迷們來說,導(dǎo)演剪輯版擁有絕對的收藏價(jià)值,該版本用較多的時(shí)間與篇幅,讓李連杰整體演技表現(xiàn)更為亮眼,一些原本劇場版看起來稍微刻意的戲劇演出,由于前面情緒鋪陳較為完整,霍元甲在中毒身亡之前,他已經(jīng)沒有任何愧待他人或遺憾之事,『自強(qiáng)不息!自強(qiáng)不息!…』聽來也變的沒那么矯情,觀看下來更像是一部還蠻有深度的人物傳記作品。

關(guān)于音畫

6區(qū)導(dǎo)演剪輯版本使用標(biāo)準(zhǔn)24FPS的2.35:1寬屏幕影像,對比1區(qū)的 2.40:1稍微還多了一點(diǎn)點(diǎn)可視畫面;音效方面提供國語原音DTS-ES(768Kbps)以及DD 5.1-EX(384 Kbps),屬于目前各區(qū)已經(jīng)發(fā)行《霍元甲》DVD中的上乘制作。尤其在霍元甲大戰(zhàn)秦爺?shù)囊粜痉镀?,聲音質(zhì)感與環(huán)繞效果已經(jīng)直逼《DTS中文版示范碟第二輯》的滿檔DTS效果,兵器金屬聲響的細(xì)節(jié)毫不含糊,雙刀的摩擦細(xì)節(jié)高音都是清晰銳利,被一刀劈開的餐桌,杯盤的落地砸碎聲響亮、層次感強(qiáng),外加左右飛散的聲音移動(dòng),也清晰地在前方音場左右兩端出現(xiàn)。 后方音場所表現(xiàn)的環(huán)繞也讓人印象深刻,許多片段人潮觀眾觀看比武的時(shí)候,喧鬧的人聲在正中后方包圍穿梭。在霍元甲流浪到云南加長故事中,耕田水牛阿黃,清早的哞哞叫聲,對照起畫面所呈現(xiàn)的方位,將該場戲的整個(gè)環(huán)境方向詮釋得相當(dāng)不錯(cuò)。

關(guān)于特別收錄

l 16分鐘英文訪談(附中文字幕),包括于仁泰導(dǎo)演、李連杰等暢談關(guān)于這部片子的拍攝心得及感想,這幾年經(jīng)過好萊塢的洗禮,李連杰的英語會話能力相當(dāng)不錯(cuò),給國人長不少臉。
有用 39 無用 27 我要提問