在制作漫畫(huà)音樂(lè)時(shí)如何讓歌曲字幕顯示在漫畫(huà)中

更新時(shí)間:2016-04-04本文內(nèi)容轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng)
你學(xué)字幕啊來(lái)豬豬字幕組吧www.jumpcn.com 字幕翻譯區(qū)有一個(gè)高級(jí)字幕制作與特效全程的帖子. http://bbs.jumpcn.com/read.php?tid-4586783.html 真的很實(shí)用濾鏡制作x軸旋轉(zhuǎn)效果z軸旋轉(zhuǎn)效果編碼標(biāo)記效果透明顏色字體等等高級(jí)字幕添加知識(shí)都有 這種東西剛開(kāi)始不好學(xué)我就給你簡(jiǎn)易地介紹下吧. 字幕制作簡(jiǎn)易的說(shuō)分為片源提供、字幕處理、時(shí)間軸、特效、校對(duì)、內(nèi)嵌、壓制幾個(gè)步驟。 你可以先下一個(gè)SubCreator或是SubStationAlpha軟件 然后準(zhǔn)備好你要翻譯的片源.這里L(fēng)Z注意片源指的是AVI.如果你說(shuō)的是壓片后的rm.rmvb格式之類(lèi)的那是不能嵌字幕滴! 啟動(dòng)SubCreator,調(diào)入《XXX漫畫(huà)歌曲》的片源AVI文件和翻譯文本 然后創(chuàng)建時(shí)間軸,校對(duì)保存成SSA文件格式。 保存SSA文件的時(shí)候選擇好字體大小顏色值等這個(gè)設(shè)置就比較困難了你看原文吧在這兒說(shuō)不清 用記事本打開(kāi)剛剛生成的SSA字幕文件,找到并更改如下: ......................... ......................... V4 Styles] Format: Name Fontname Fontsize PrimaryColour SecondaryColour TertiaryColour BackColour Bold Italic BorderStyle Outline Shadow Alignment MarginL MarginR MarginV AlphaLevel Encoding ; 正文字幕 Style: Defaultsimhei15&Hffffff&Hfcc4a5&H000008&H00000800111230301001 [Events] Format: Marked Start End Style Name MarginL MarginR MarginV Effect Text Dialogue: Marked=00:02:27.500:02:31.00Default000000000000ちょっと言い掛かりはやめて........ Dialogue: Marked=00:02:31.000:02:33.60Default000000000000あなたこそ、何?すぐにこの子...... Dialogue: Marked=00:02:34.400:02:37.20Default000000000000た、た、ただの幼馴染みよ!...... ............................ ............................ ............................ 之類(lèi)的把你的字幕對(duì)應(yīng)時(shí)間軸添加進(jìn)去就行了 最后壓片發(fā)布rmvb
有用 0 無(wú)用 0 我要提問(wèn)